$type=ticker$count=15$cols=3$cate=0

Hina Nasrullah & Amanat Ali, Chaa Rahi Kaali Ghata, Coke Studio Season 10, Episode 1


Hina Nasrullah & Amanat Ali, Chaa Rahi Kaali Ghata, Coke Studio Season 10, Episode 1
Chaa Rahi Kaali Ghata is an old Thumri Song as also known as Classical Thumri performed by Hina Nasrullah and Amanat Ali. Music of the Song is created by one of the most accomplished music director Sahir Ali Bagga and he did a fabulous job creating this thumri a never ending fusion.



Lyrics of Chaa Rahi Kali Ghata Coke Studio Season 10


Chha rahi kaali ghaṭa jiya mora lahraaye hai
Chha rahi kaali ghaṭa jiya mora lahraaye hai
Chha rahi kaali ghaṭa
Sun ri koyal baanwari tu
Sun ri koyal baanwari tu kyoon malhaar gaaye hai
Chha rahi kaali ghaṭa jiya mora lahraaye hai

Rainclouds are darkening the sky, enticing my heart to fill with foolish hopes
Rainclouds are darkening the sky, enticing my heart to fill with foolish hopes
clouds are darkening the sky
Why on earth, O demented cuckoo…
Why on earth, O demented cuckoo, are you singing a song of joy?
Rainclouds are darkening the sky, enticing my heart to fill with foolish hopes

Suno na suno na
Dil ki to zubaan naheen magar yeh bolta hai tum se jo
Poochh lo, poochho na
Yeh dhadkanon mein kya chhupa raha hai, aa ke khud hi jaan lo

Listen… Oh listen
Though the heart has no tongue to speak with, try to hear what it says to you
Ask… Oh ask
What are these heartbeats secretly saying to you? Come and find out for yourself

Main kaise karoon bayaan ke darmiyaan hijaab hain
Keh meri peehu peehu mein dard be-hisaab hain
Main kaise karoon bayaan ke darmiyaan hijaab hain
Keh meri peehu peehu mein dard be-hisaab hain

How can I express my feelings when there are so many veils between us?
My cry of ‘beloved, beloved’ (pihu, pihu) actually conceals immeasurable anguish
How can I express my feelings when there are so many veils between us?
My cry of ‘beloved, beloved’ (pihu, pihu) actually conceals immeasurable anguish

Ay papeeha aa idhar main bhi saraapa dard hoon
Aam par kyoon jam raha hai main bhi to aisi zard hoon
Farq itna hai ki us mein
Farq itna hai ki us mein ras hai mujh mein haaye hai
Chha rahi kaali ghaṭa jiya mora lahraaye hai
Chha rahi kaali ghaṭa

O cuckoo, come here, for I too am anguish through and through
Why do you perch on the mango fruit? Grief has turned me pale and yellow too
The difference is only that the mango is filled…
The difference is only that the mango is filled with sweet juice,
whereas I am filled with bitter and anguished sighs
Rainclouds are darkening the sky, enticing my heart to fill with foolish hopes
Rainclouds are darkening the sky

Saare aazaaron se baṛh kar ‘ishq ka aazaar hai
Aafaton mein jaan o dil ka ḍaalna be-kaar hai
Be-wafa se dil laga kar
Be-wafa se dil laga kar kya koyi phal paaye hai
Chha rahi

The affliction of love is greater than any other affliction
It is futile to let calamities overtake the heart and soul
…by loving someone faithless?
What can anyone stand to gain by loving someone faithless?
Rainclouds are…

Ay papeeha chup khuda ke waaste tu ho zara
Raat aadhi ho chuki hai ab tujhe kya ho gaya
Ay papeeha chup khuda ke waaste tu ho zara
Raat aadhi ho chuki hai ab tujhe kya ho gaya
Teri pi pi se papeeha
Teri pi pi se papeeha pi mujhe yaad aaye hai
Chha rahi kaali ghaṭa jiya mora lahraaye hai

O cuckoo, for God’s sake, be quiet please
Half the night has already passed – what has got into you now?
O cuckoo, for God’s sake, be quiet please
Half the night has already passed – what has got into you now?
Your cooing of ‘beloved, beloved’ (pihu, pihu)…
Your cooing of ‘beloved, beloved’ (pihu, pihu) makes me miss my beloved
Rainclouds are darkening the sky, enticing my heart to fill with foolish hopes

Main kaise karoon bayaan keh darmiyaan hijaab hain
Ki meri peehu peehu mein dard be-hisaab hain
Main kaise karoon bayaan keh darmiyaan hijaab hain
Ki meri peehu peehu mein dard be-hisaab hain
Main kaise karoon bayaan keh darmiyaan hijaab hain
Ki meri peehu peehu mein dard be-hisaab hain
Chha rahi kaali ghaṭa jiya mora lahraaye hai
Chha rahi kaali ghaṭa jiya mora

How can I express my feelings when there are so many veils between us?
My cry of ‘beloved, beloved’ (pihu, pihu) actually conceals immeasurable anguish
How can I express my feelings when there are so many veils between us?
My cry of ‘beloved, beloved’ (pihu, pihu) actually conceals immeasurable anguish
How can I express my feelings when there are so many veils between us?
My cry of ‘beloved, beloved’ (pihu, pihu) actually conceals immeasurable anguish
Rainclouds are darkening the sky, enticing my heart to fill with foolish hopes
Rainclouds are darkening the sky, enticing my heart…

Translation by Zahra Sabri

COMMENTS

BLOGGER
Name

18+,3,18+ Full Movie,1,A Gentleman,2,Aamir Zaki,1,Action,1,Ahmed Jehanzaib,1,Aima Baig,1,Akbar Ali,2,Akshay Kumar,1,Ali Hamza,1,Ali Sethi,2,Ali Zafar,1,Amanat Ali,1,Anime,1,Anushka Sharma,1,Arieb Azhar,1,Arijit Singh,1,Arko,1,Armaan Malik,1,Asees Kaur,1,Ash King,1,Badshah,1,Badshaho,1,BB ki Vines,2,Benny Dayal,1,Bhoomi,1,Biography,1,Brijesh Shandilya,1,Bryan Cranston,1,Chris Hemsworth,1,Coke Studio,16,Comedy,3,Crime,2,CS Season-1,2,CS Season-10,14,Danyal Zafar,1,Deeba Kiran,1,Deep Jandu,1,Drama,2,Emraan Hashmi,1,English,1,Farhan Saeed,2,funny,1,Funny 18+,4,Hina Nasrullah,1,History,1,Hollywood,12,Horror Comedy,1,Humera Channa,1,Indian,9,Jaffer Zaidi,2,Jasmine Sandlas,1,Jass Bajwa,1,Javed Bashir,1,Jigar Saraiya,1,Jubin Nautiyal,1,Junita Gandhi,1,Junoon,1,Kaavish,1,Kangana Ranaut,1,Kellan Lutz,1,Marvel,1,Matt Damon,1,Meekal Hassan,1,Meesha Shafi,1,Mehwish Hayat,1,Momina Mustehsan,1,Music,15,Nabeel Shaukat,1,Neeti Mohan,1,Neha Kakkar,1,Nooran Sisters,1,P!nk,1,Pakistani,5,Parampara Thakur,1,Pritam,1,Punjab Nahi Jaungi,3,Punjabi,2,Quratulain Balouch,3,Raftaar,2,Rahat Fateh Ali Khan,1,Rohail Hyatt,2,Sachet Tandon,1,Sachin-Jigar,1,Sahir Ali Bagga,3,Sajjad Ali,1,Sci-Fi,5,Shafqat Amanat Ali,1,Shahrukh Khan,1,Shani Ahmed,1,Shiraz Uppal,1,Shreya Ghoshal,1,Shuja Haider,2,Simran,1,SonyMusicIndia,1,Speed Records,2,Steve Carell,1,Steven Spielberg,1,Strings,7,Sunidhi Chauhan,1,Sweetiee Weds NRI,1,T-series,8,Thriller,1,Toilet-Ek Prem Katha,1,Trailer,12,Tribute,1,Vince Vaughn,1,Waqar Ehsin,1,Zaw Ali,1,
ltr
item
MyVideoFever: Hina Nasrullah & Amanat Ali, Chaa Rahi Kaali Ghata, Coke Studio Season 10, Episode 1
Hina Nasrullah & Amanat Ali, Chaa Rahi Kaali Ghata, Coke Studio Season 10, Episode 1
Chaa Rahi Kaali Ghata is an old Thumri Song as also known as Classical Thumri performed by Hina Nasrullah and Amanat Ali. Music of the Song is created by one of the most accomplished music director Sahir Ali Bagga and he did a fabulous job creating this thumri a never ending fusion.
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNNWc-4wDgfvOaFKKo32R7Mm8vBt7YShRuyQpd3xFHTV3nLrbsMDVzJfyHvsfsw2lb8_IaUzynrOZRryZOwKV-ozv_1zhcKmngQ8zn-m5YeahalMwU4bPUCovcrIGg6lLJWu-Q5GNyv0E/s1600/huna%25281%2529.jpg
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNNWc-4wDgfvOaFKKo32R7Mm8vBt7YShRuyQpd3xFHTV3nLrbsMDVzJfyHvsfsw2lb8_IaUzynrOZRryZOwKV-ozv_1zhcKmngQ8zn-m5YeahalMwU4bPUCovcrIGg6lLJWu-Q5GNyv0E/s72-c/huna%25281%2529.jpg
MyVideoFever
http://myvideofever.blogspot.com/2017/08/chaa-rahi-kali-ghaata-coke-studio-10-lyrics.html
http://myvideofever.blogspot.com/
http://myvideofever.blogspot.com/
http://myvideofever.blogspot.com/2017/08/chaa-rahi-kali-ghaata-coke-studio-10-lyrics.html
true
6215250130682812154
UTF-8
Loaded All Posts Not found any posts VIEW ALL Watch Reply Cancel reply Delete By Home PAGES POSTS View All RECOMMENDED FOR YOU LABEL ARCHIVE SEARCH ALL POSTS Not found any post match with your request Back Home Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat January February March April May June July August September October November December Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec just now 1 minute ago $$1$$ minutes ago 1 hour ago $$1$$ hours ago Yesterday $$1$$ days ago $$1$$ weeks ago more than 5 weeks ago Followers Follow THIS CONTENT IS PREMIUM Please share to unlock Copy All Code Select All Code All codes were copied to your clipboard Can not copy the codes / texts, please press [CTRL]+[C] (or CMD+C with Mac) to copy